The viewport is the area of the user interface that displays the 3D models and scenes that you create or import into Twinmotion.
In the viewport, you can:
Navegar por las escenas que importes o crees.
Cambiar el modo de vista de la interfaz de usuario de Twinmotion.
Adjust the display settings of the viewport.
Usar guías visuales para ajustar el encuadre y la composición del contenido multimedia que crees.
Modos de renderización
The contents of the viewport can be displayed in two types of rendering modes: Real time (Standard or Lumen) or Path tracer. The rendering mode you choose determines how your scene is displayed in the viewport.
The rendering mode of the media you create is not tied to the rendering mode you use in the viewport. You can use one type of rendering mode in the viewport, and use another type to output your media. Por ejemplo, puede que te interese crear imágenes con el modo de renderización Path Tracer, que genera renderizaciones fotorrealistas de alta calidad. Como el trazado de rutas de la escena acumula constantemente muestras al mover la cámara, trabajar en este modo mientras desarrollas activamente la escena puede afectar al rendimiento. To mitigate this, you can work in the viewport in the Real time rendering mode and then render the media you create using path tracing.
Puedes elegir los modos de renderización en la pestaña Render (renderizar) del panel Ambience (ambiente). Para ver el panel Ambience, asegúrate de que estén abiertos los paneles Scene y Properties (para ello haz clic en Scene y Properties en el pie de página) y, a continuación, en el panel Scene, haz clic en Ambience.
You can also enable the Path tracer rendering mode by clicking the Path tracer icon in the toolbar.
Navegación por la escena
You can move around in the viewport using several methods, including keyboard and mouse, a trackpad, a 3DConnexion SpaceMouse, certain touchscreen gestures when using a tablet, and virtual reality (VR) controllers when using Twinmotion in virtual reality.
Para ver los atajos de teclado y ratón, consulta la sección Navigation Keyboard and Mouse Shortcuts (atajos de teclado y ratón). También puedes consultar un PDF con los atajos en Help > Shortcuts en la barra del menú de Twinmotion.
El panel Navigation (navegación) te permite ver rápidamente las opciones de navegación y los atajos. Puedes navegar con los preajustes de Twinmotion o seleccionar los preajustes de navegación de la mayoría del software principal de BIM o CAD. Para obtener más información, consulta la sección Navigation Mode (modo de navegación).
Si estás viendo un Panorama Set (conjunto de panorámicas) en realidad virtual, el panel Navigation te enseñará a usar los controladores de RV para navegar por la escena. Para obtener más información, consulta la sección Ver contenido en realidad virtual.
You can change the speed at which you navigate in the viewport using keyboard shortcuts or the Speed options in the View menu. Para obtener más información, consulta la sección Controlling Navigation Speed (controlar la velocidad de navegación).
Para obtener más información sobre cómo navegar por Twinmotion, consulta la sección Navigating in the Viewport (navegar por el visor).
Modos de visualización
The viewport in Twinmotion can be displayed in Editor mode and Presenter mode.
Ambos modos pueden combinarse con el modo Full screen (pantalla completa), que amplía la ventana de la aplicación Twinmotion a la altura y anchura totales de la pantalla del ordenador. Pulsa F11 para activar y desactivar el modo Full screen (pantalla completa).
Modo editor
In Editor mode, all the elements of the Twinmotion user interface are visible; the viewport, as well as the top bar, the header, the panels, the docks, and the footer. Por defecto, Twinmotion se abre en modo Editor.
To increase the size of the viewport in Editor mode, you can hide the docks and panels. Below is an example of Editor mode with the panels visible compared to one where the Panels are hidden. Hiding the panels and docks provides a more usable workspace in the viewport. To show or hide the panels and docks, click the name of the panel or dock in the footer.
Modo de presentador
In Presenter mode, only the viewport is visible; the dimension of the viewport is maximized to the edges of the Twinmotion window and all the other elements of the user interface are hidden. You can navigate in the viewport using the same options available in Editor mode.
El modo Presenter te permite previsualizar la escena en la que estás trabajando. Si seleccionas una presentación en la sección Media (multimedia), puedes previsualizar todo el contenido multimedia incluido. The Media strip at the bottom of the viewport shows thumbnail images of all the media assets in a Presentation.
To enable and disable Presenter mode, press the F12 key or click the Presenter mode icon in the viewport.
También puedes usar el modo Presenter (presentador) para ver tu escena en un entorno de realidad virtual. Para obtener más información sobre cómo hacerlo, consulta la sección «Presentaciones locales y modo presentador» en Ver contenido en realidad virtual.
Controles de la interfaz de usuario
Los siguientes controles están disponibles en el modo Presenter (presentador).
| Control | Icono | Descripción |
|---|---|---|
Play / Pause (reproducir/pausar) | Reproducen y pausan presentaciones. | |
Show / Hide (mostrar/ocultar) | Muestran u ocultan los controles de la interfaz de usuario y los iconos de modo Presenter y Vista. | |
Return to Media strip (volver a la franja multimedia) | Mientras ves una versión alternativa de un recurso multimedia, si haces clic en esta opción volverás a la franja multimedia. Para obtener más información sobre las versiones alternativas, consulta la sección «Incorporación de versiones alternativas del contenido a las presentaciones» en Modificación de presentaciones. | |
View list of media (ver lista multimedia) | Muestra una previsualización en miniatura de todo el contenido multimedia de una presentación siempre que contenga más de uno. To see a media in the viewport, select it from the list. |
Trabajar en modo de presentador
You can use Presenter mode to visualize your scene in an immersive way by maximizing the viewport, giving you complete focus on the scene without the rest of the user interface. Los siguientes atajos de teclado y comandos están disponibles en el modo Presenter.
| Comando | Atajo |
|---|---|
Move, Rotate, Scale (mover, rotar, escalar) | 7, 8, 9 |
Save (guardar) | Ctrl + S |
Save as (guardar como) | Ctrl + Mayús + S |
Undo (deshacer) | Ctrl + Z |
Redo (rehacer) | Ctrl + Y |
Copy (copiar) | Ctrl + C |
Paste (pegar) | Ctrl + V |
Delete (suprimir) | Delete (suprimir) |
Navegar por las herramientas de transformación | Tab (pestaña) |
Abrir una escena | Ctrl + O |
Mostrar y ocultar asistentes visuales | G |
Viewport Modes
The Default viewport mode shows you the final result of your scene with all the materials and lighting applied. You can also view the scene using other viewport modes, which offer various technical visualization options: Unlit, Wireframe, Lumen surface, and Nanite triangles.
Although viewport modes can be applied to media assets when you work in Media mode, you cannot export media with visible viewport modes. Media is always exported using the Default viewport mode.
To select and apply a viewport mode, do as follows:
In the upper-right hand corner of the viewport, click the viewport mode icon, and select an option in the menu.
The viewport modes are not available in Path tracer rendering mode.
You can view the scene using one of the following viewport modes:
Default
Default shows you the final result of your scene with all the materials and lighting applied.
Unlit
Unlit removes all the lighting and shadows from the scene, and shows you only the base color and texture of materials. This mode can be useful in certain circumstances, for example:
To see objects more clearly when the scene is in a dark environment.
To easily view the base color of materials.
To view the scene in a simplified manner without complex lighting and shadows.
The Unlit viewport mode also provides a gain in performance when you work in Twinmotion as lighting and shadows do not need to be calculated.
Wireframe
Wireframe shows you the mesh and triangles of the 3D models in the scene.
Lumen surface
Lumen surface displays Lumen Surface Cache coverage and mesh conflicts when you use Lumen as the rendering mode. For more information about Lumen global illumination and mesh conflicts, see Using Lumen Global Illumination.
Nanite triangles
Nanite triangles shows you the triangles on all the Nanite geometries in the scene. For more information about Nanite, see Optimizing Geometry with Nanite.
Menú de vista
The View menu is where you can access various display settings for the viewport. Las opciones variarán en función del modo de vista que uses, editor o presentador.
| Opción | Modo editor | Modo de presentador | Icono | Descripción |
|---|---|---|---|---|
Time of day (hora) | Determina la hora a la que se verá una escena. | |||
Speed (velocidad) | Controla la velocidad utilizada para navegar por una escena. Opciones: 1 (Muy, muy lenta), 2 (Muy lenta), 3 (A pie), 4 (Bicicleta), 5 (Coche), 6 (Vuelo) | |||
Screenshot (captura de pantalla) | Takes a screenshot of the current scene in the viewport and saves it to the desktop. | |||
Travel mode (modo de viaje) | Cambia entre los modos de movimiento Walk (caminar) y Drone (dron) en una escena. En el modo Walk puedes desplazarte por los planos de suelo y te afectarán las físicas y la colisión de objetos. También puedes seleccionar la altura del nivel de los ojos de la cámara. En el modo Drone puedes moverte libremente en todas direcciones. | |||
VCAM | Connects Twinmotion to the Unreal VCam app on both Android and iOS handheld devices. | |||
VR (RV) | Si tienes unos cascos de RV conectados al ordenador, puedes seleccionar esta opción para activar el modo de visualización en RV. Para obtener más información, consulta la sección Ver contenido en realidad virtual. | |||
Rendering styles (estilos de renderización) | Determines the rendering style of the scene in the viewport. Opciones: Flat (plano), Shaded outline (silueta sombreada), Plaster (yeso), Wood (madera), Metal, Foam (espuma), Default (por defecto) | |||
Phasing groups (grupos de escalonamiento) | Cuando hay grupos de escalonamiento en una presentación, esta opción te permite activar o desactivar la capacidad de ver el escalonamiento, ya que muestra u oculta su control deslizante. Cuando se desactiva el escalonamiento, se oculta su control deslizante. Opciones: Phasing on (escalonamiento activado), Phasing off (escalonamiento desactivado) Para obtener más información sobre el escalonamiento, consulta la sección Cómo trabajar con la herramienta «Phasing». | |||
Views (vistas) | Determina la vista ortográfica de la escena. La opción Perspective está seleccionada por defecto. Options: Perspective (perspectiva), Top (superior), Front (frontal), Left (izquierda), Right (derecha), Back (trasera), Bottom (inferior), Custom (personalizada) | |||
Clipping (recorte) | Al usar una vista ortográfica, este ajuste define la distancia a la que el plano de recorte comienza a recortar (u ocultar) objetos que están frente a la cámara o cerca de ella. Puede ser útil para crear secciones cruzadas de edificios en escenas arquitectónicas. El plano de recorte recorta los objetos de forma perpendicular al ángulo de visión de la cámara y se puede mover hacia delante o hacia atrás con respecto a la posición de la cámara. Este ajuste solo se puede usar en vistas ortográficas. Para usar un plano de recorte en una vista de perspectiva, usa el ajuste Near clipping (recorte cercano) en el panel Ambience (Camera > Camera effects). | |||
Navigation | Shows and hides the Navigation panel in the viewport. | |||
Settings (ajustes) | Para obtener más información sobre las opciones de ajustes, consulta la sección «Ajustes del modo presentador» a continuación. |
Ajustes del modo presentador
| Opción | Descripción |
|---|---|
Mode (modo) | Cambia entre el modo Windowed (ventana) y el modo Full screen (pantalla completa). Opciones: Windowed (ventana), Full screen (pantalla completa) (F11) |
Viewport quality (calidad del visor) | Sets the viewing quality in the viewport. Opciones: Low (baja), Medium (media), High (alta), Very high (muy alta), Custom quality (calidad personalizada) |
VR quality (calidad de RV) | Sets the viewing quality of the viewport when in VR mode. Opciones: Low (baja), Medium (media), High (alta), Very high (muy alta), Custom quality (calidad personalizada) |
Language (idioma) | Especifica el idioma empleado para el texto de la interfaz de usuario en el modo Presenter (presentador). Opciones: English, Français, Deutsch, Español, Polski, Português, 中文, 한국어, 日本語 |
Time stamp (marca de tiempo) | Define cómo se muestra la hora en la opción Time of day del menú View. Opciones: 12h, 24h |
Unit system (unidades) | Define qué sistema de unidades de medida se empleará para el ajuste Eye level height (altura del nivel del ojo). Opciones: Centimeters (centímetros), Meters (metros), Inches (pulgadas), Feet (pies) |
Eye level height (altura del nivel del ojo) | Define la altura del nivel del ojo de la cámara. |
Safe frame (marco seguro) | Si Media framing (encuadre de medios) estaba activado al crear la presentación, esta opción especifica si ese parámetro se usa al ver la presentación. Para obtener más información, consulta la sección «Ajustes de exportación» en Ajustes de exportación para presentaciones. Opciones: On (activado), Off (desactivado) |
Superposiciones de composición
La pestaña Camera en el panel Ambience incluye la categoría Composition overlays (superposiciones de composición), que proporciona guías visuales. You can enable these guides to assist with the framing and composition of your scene in the viewport.
By default, the Grid overlay displays a white 3x3 grid on the viewport. Puedes añadir y quitar filas y columnas a la cuadrícula y cambiarle el color.
La superposición de Safe areas (zonas seguras) muestra guías visuales que se usan en producciones de televisión y muestran las partes del fotograma que serán visibles en pantallas de televisión. Puedes cambiar las dimensiones y los colores de las zonas seguras.
Para obtener más información sobre las superposiciones de composición de Twinmotion, consulta la sección Ajustes de ambiente.