Localize Store Presence

将店面内容本地化以广泛触及全球Epic Games商城用户

阅读时间11分钟

概述

你可以利用Epic Games商城发布工具,将你的商城在线状态本地化,为全球Epic Games商城用户提供更好的体验。将店面内容本地化之后,用户就可以使用自己偏好的语言查看你的产品并与之交互。

为帮助你将商城在线状态本地化,我们提供了以下工具和服务:

  • 文本本地化:开发人员门户中提供了批量上传模板,可用于管理产品不同文本实体的本地化字符串。
  • Epic翻译服务:Epic为Epic Games商城的所有产品提供免费的本地化服务。如果你自身无法提供翻译,你可以向Epic Games商城团队请求支持。
  • 资产本地化(图像和视频):上传已本地化的图像和视频,确保为店面用户提供其所在地区的正确资产。

支持的语言

Epic Games商城当前支持以下语言:

语言 语言区代码
英语en
阿拉伯语ar
法语fr
德语de
意大利语it
日语ja
韩语ko
波兰语pl
葡萄牙语(巴西)pt-BZ
俄语ru
西班牙语(西班牙)es-ES
西班牙语es
泰语th
土耳其语tr
简体中文zh-CN
繁体中文zh-Hant

文本本地化

在开发人员门户中,你可以访问 我的产品(Your Product)> Epic Games商城(Epic Games Store)> 本地化(Localization) 来管理商城在线状态的本地化内容。

本地化分段提供了可下载的模板,用于收集各种实体的本地化内容,例如商城设置商品页面。如果你自身无法提供翻译,Epic Games商城向合作伙伴提供免费的翻译服务。

首先,查看以下小节:

创建文本本地化

开始之前,确保你希望翻译的实体的必要字段已使用英语填写。在Epic Games商城上发行的所有产品都需要英语内容,此内容用于填充本地化模板。

各个文本字段的字符限制在所有语言中一致适用。为避免导入本地化内容字符串后产生问题,我们推荐英语(en)文本不超过最大字符限制的70-80%。

你的实体准备就绪后,执行以下过程以将你的内容本地化:

  1. 下载本地化模板
  2. 完成本地化模板
  3. 导入本地化
  4. 预览本地化
  5. 发布本地化

步骤1:下载本地化模板

要开始该过程,你必须首先下载本地化模板。本地化模板是一个.CSV文件,包含了你选择的实体的所有面向用户的内容字符串。

检索之后,你需要酌情将翻译添加到此模板。如果你自身无法提供翻译,请查看向Epic翻译服务部门请求文本翻译分段,了解更多信息。

要检索本地化模板,请完成以下操作:

  1. 在开发人员门户中,找到 我的产品(Your Product)> Epic Games商城(Epic Games Store)> 本地化(Localization)
  2. 确保选择了 Dev 沙盒。然后,点击 下载模板(Download Template)
  3. 选择要本地化的一个或多个实体。然后,点击 下载(Download) 导出模板。

下载之后,继续执行步骤2:完成本地化模板,使用你的翻译填充.CSV文件。如果你已创建一个或多个本地化,该文件可能已在特定语言区列中包含数据。

如果你有支持完全本地化的一些实体(即,为所有语言区提供的内容),以及不完全支持本地化的其他实体(即,仅为部分语言区提供的内容),推荐你单独下载和完成这些模板。例如,如果你的产品主页要完全本地化,但产品配置不会完全本地化,请单独管理这些模板,如下所示:


  1. 下载“产品主页(Product Home)”模板,并为所有语言区列提供本地化。上传“产品主页(Product Home Page)”模板。
  2. 下载“产品配置(Product Configuration)”模板,并根据需要在一个或多个语言区列中提供本地化。删除不包含本地化的所有列。上传“产品配置(Product Configuration)”模板。

步骤2:完成本地化模板

接下来,将翻译的内容填入本地化模板。

在.CSV文件中,每行表示特定字符串,其中 en 列包含你的英语内容。模板中提供了更多语言区列,用于收集每种受支持语言的翻译字符串。

语言区列按语言区代码(例如 jako )标记。如需代码完整列表,请查看支持的语言小节。

要确保成功导入本地化模板, 请勿 更改.CSV文件的模板结构。请勿 编辑或删除模板的第一行(标题)或调整文件格式。更改模板结构或文件格式可能会导致导入失败。

要完成本地化模板,请执行下面的步骤:

  1. 在.CSV文件中,查看 Localization FieldField Descriptionen 列,识别需要翻译的字符串。
  2. 对于每个字符串,根据需要将翻译的内容添加到每个语言区列。
  3. 删除未使用的所有语言区列。完成的文件应该仅包括含有翻译内容的语言区列。
  4. 将完成的模板保存为.CSV UTF8文件。

步骤3:导入本地化

模板完成后,执行以下步骤,上传文件并导入本地化:

  1. 在开发人员门户中,找到 我的产品(Your Product)> Epic Games商城(Epic Games Store)> 本地化(Localization)
  2. 点击 上传文件(Upload File) 。然后上传完成的.CSV文件。文件大小上限为5MB。
    • 如果导入成功 :文件显示时带有确认消息,你可以继续执行步骤4:预览本地化
    • 如果导入存在错误 :如果在文件中检测到问题,将在屏幕上显示警报消息。必须解决这些错误才能继续。

导入过程中发生错误可能有各种原因。常见错误包括,特定字段的翻译内容超过字符限制,或者一个或多个必填字段缺少翻译内容。

受一个或多个错误影响的语言会在屏幕的“语言(Languages)”分段中显示警告图标。

  • 点击受影响语言,查看其特定错误详细信息。使用此信息,解决.CSV文件中的所有问题。然后,使用上述步骤上传修改后的文件。
  • 根据需要重复此过程,解决所有其他错误。成功无误地导入本地化之后,继续执行步骤4:预览本地化

步骤4:预览本地化

接下来,预览你的本地化会如何向用户显示。请注意,此过程仅可用于商品和页面实体。

  1. 找到 我的产品(Your Product)> Epic Games商城(Epic Games Store)> 本地化(Localization)
  2. 在Dev沙盒列表中,点击你想预览的实体。
  3. 从右侧列表中选择一种语言。然后,点击 文本(Text)
  4. 此时将显示包含本地化内容的字段。 点击右上角的 在商城中预览(Preview in Store) ,在新选项卡中启动店面预览。
  5. 查看预览,确保显示的本地化内容符合预期。准备就绪时,继续执行步骤5:发布本地化

步骤5:发布本地化

要发布你的本地化,你必须首先将已本地化的实体推送到Stage沙盒并提交以供审核。批准之后,你就可以将更改发布到Live沙盒。

  1. 找到 我的产品(Your Product)> Epic Games商城(Epic Games Store)> 发布管理(Release Management)
  2. 在Dev沙盒中,点击 推送到Stage(Push to Stage)
  3. 从列表中选择包含新本地化的实体。
  4. 点击 推送到Stage(Push to Stage) 。实体将显示在屏幕的Stage沙盒分段中。
  5. 在Stage沙盒中,点击 提交以供审核(Submit for Review) ,将你的内容提交给Epic Games商城团队。
  6. 实体获得批准后,点击Stage沙盒中的 推送到Live(Push to Live) ,将你的内容推送到Live沙盒。

创建一个或多个本地化之后,你可以通过开发人员门户管理此信息。如需更多信息,请查看本地化管理

在审核过程中,Epic Games商城团队可能会提供英语反馈,告知需要做出的内容更改。在此情况下,你还必须更新所有关联的翻译,然后重新提交实体以供审核。

向Epic翻译服务部门请求文本翻译

虽然商城在线状态本地化不是强制要求,但强烈推荐这样做,因为这能促使你的产品触及更广泛的Epic Games商城用户群体。

为支持你的本地化工作,Epic Games商城提供了Epic翻译服务。如果你自身无法提供本地化服务,可以向此服务部门请求免费的文本翻译。

要请求文本翻译,请按照以下步骤操作。请注意,此过程可能需要 两周甚至更长的时间 才能完成。

  1. 在开发人员门户中,确保你的实体(即,商城设置、商品和页面)都有完整的英语版本。
  2. 执行[步骤1:下载本地化模板中介绍的过程,下载本地化模板。
  3. 联系支持人员,提交文本翻译请求。确保你将下载的本地化模板附加到请求。请注意,可能需要两周甚至更长的时间才能收到翻译。
  4. 你的翻译完成后,执行创建文本本地化过程,发布你的本地化。

资产本地化(图像和视频)

除了基于文本的本地化之外,Epic Games商城还支持本地化媒体资产。利用资产本地化,你可以基于用户选择的语言区自定义用户的商城体验,并以用户偏好的语言向其提供图像和视频。

创建资产本地化

开始之前,确保你打算本地化的实体(例如,商品、页面等)已使用英语进行配置。此外,这些实体在Dev沙盒中的状态必须是 Stage就绪(Ready for Stage) 。要详细了解沙盒与状态,请查看发布管理

你的实体准备就绪后,完成媒体资产本地化的以下过程:

  1. 上传已本地化的资产
  2. 发布已本地化的资产

步骤1:上传已本地化的资产

执行下面的步骤,将资产上传到特定语言区的实体。根据需要为其他语言区和实体重复此过程。

  1. 在开发人员门户中,找到 我的产品(Your Product)> Epic Games商城(Epic Games Store)> 本地化(Localization)
  2. 确保选择了Dev沙盒。然后,点击要编辑的实体的名称。
  3. 从右侧选项选择你想配置的语言。如果所需语言不可用,请点击 添加新语言(Add New Language) ,然后选择相应选项将其添加到列表。
  4. 在“媒体本地化(Media Localization)”分段中,选择要配置的组件(例如,商品图像)。然后,根据需要上传已本地化的资产。
  5. 在“本地化媒体(Localize Media)”屏幕上,点击 在商城中预览(Preview in Store) ,在新选项卡中启动店面预览。请注意,此选项不一定可用于所有实体。
  6. 点击 保存更改(Save Changes) ,完成上传。

上传并查看已本地化的资产之后,继续执行步骤2:发布已本地化的资产

注意

  • 与特定语言关联的资产有 已本地化(Localized) 标签,而从原始英语配置复制的资产会显示 默认(Default) 标签。如果你无意中进行了编辑,请点击 使用原始媒体(Use Original Media) 恢复为该分段的默认资产。
  • 如果你更新之前已本地化的英语版本资产,你可以选择 全部更新(Update All)仅更新非本地化内容(Update Non-Localized Only) 。如果你选择“仅更新非本地化内容”,与给定语言区的实体关联的所有资产不再计为“默认(Default)”,而是显示为“已本地化(Localized)”。

步骤2:发布已本地化的资产

要发布已本地化的资产,你必须首先将已本地化的实体推送到Stage沙盒并提交以供审核。批准之后,你就可以将更改发布到Live沙盒。

  1. 找到 我的产品(Your Product)> Epic Games商城(Epic Games Store)> 发布管理(Release Management)
  2. 在Dev沙盒中,点击 推送到Stage(Push to Stage)
  3. 从列表中选择包含已本地化资产的实体。
  4. 点击 推送到Stage(Push to Stage) 。实体将显示在屏幕的Stage沙盒分段中。
  5. 在Stage沙盒中,点击 提交供审核(Submit for Review) ,将你的媒体提交给Epic Games商城团队。
  6. 实体获得批准后,点击Stage沙盒中的 推送到Live(Push to Live) ,将你的内容推送到Live沙盒。

创建一个或多个本地化之后,你可以通过开发人员门户管理此信息。如需更多信息,请查看本地化管理

注意 :在审核过程中,Epic Games商城团队可能会提供英语反馈,告知需要做出的媒体更改。在此情况下,你还必须更新所有关联的已本地化资产,然后重新提交实体以供审核。

本地化管理

为产品创建本地化之后,你可以通过开发人员门户查看该内容,删除特定语言支持,并访问模板上传历史记录。

审核内容或删除语言支持

要审核现有已本地化的内容或删除特定语言支持,请执行下面的步骤:

  1. 在开发人员门户中,找到 我的产品(Your Product)> Epic Games商城(Epic Games Store)> 本地化(Localization)
  2. 点击实体名称以访问其“管理本地化(Manage Localization)”界面。可从此处:
    • 查看已本地化的内容 :首先,从右侧列表中选择一种语言。然后,选择 文本(Text)媒体本地化(Media Localization) 的选项,查看实体的内容。
    • 删除语言支持 :要从实体删除与特定语言区关联的所有内容,请点击语言右侧的 删除图标 。此操作会删除文本和媒体资产本地化,并且无法撤销。删除之后,实体将替换为默认图像和英语文本。

注意 :“管理本地化(Manage Localization)”屏幕上的 添加新语言(Add New Language) 选项仅支持上传已本地化的媒体资产,不支持文本本地化。要翻译基于文本的内容,必须执行创建文本本地化过程。

查看本地化上传历史记录

开发人员门户提供了你的组织上传的本地化模板的历史记录。该历史记录包括文件名、上传日期、添加的语言区、上传状态(即上传是成功还是有问题)和关联错误等详细信息。

要访问你的本地化上传历史记录,请找到 我的产品(Your Product)> Epic Games商城(Epic Games Store)> 本地化(Localization) ,并点击右上角的 本地化文件历史记录 (时钟)图标。